# Turkish translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-31 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Street:"
msgstr "Cadde:"
msgid "City:"
msgstr "Şehir:"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "İzin verilen HTML etiketleri"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "Node title"
msgstr "Düğüm başlığı"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Yer İmlerim"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "flag"
msgstr "işaret"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Save and continue"
msgstr "Kaydet ve devam et"
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "not enabled"
msgstr "aktif değil"
msgid "View changes"
msgstr "Değişiklikleri gör"
msgid "Private file system path"
msgstr "Özel dosya sistemi yolu"
msgid "Image style"
msgstr "Resim stili"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
