# Russian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
msgid "City:"
msgstr "Город:"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Допустимые HTML-теги"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Node title"
msgstr "Заголовок материала"
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Мои закладки"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "flag"
msgstr "отметить"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Timetracking"
msgstr "Учет времени"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Digest line"
msgstr "Строка подборки"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "View changes"
msgstr "Просмотр изменений"
msgid "Private file system path"
msgstr "Путь к личным файлам"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Old"
msgstr "Старый"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Мои Закладки"
msgid ""
"The selected text format will not allow it to display images. The text "
"format will need to be changed for this image to display properly when "
"saved."
msgstr ""
"Выбранный формат ввода не позволит "
"отобразить изображения и нуждается в "
"редактировании."
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
