# Polish translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
msgid "Street:"
msgstr "Ulica:"
msgid "City:"
msgstr "Miasto:"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Save this search"
msgstr "Zapisz to wyszukanie"
msgid "Saved searches"
msgstr "Zapisane wyszukiwania"
msgid "No saved searches found for this view."
msgstr "Brak zapisanych wyszukiwań dla tego widoku."
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Dozwolone znaczniki HTML"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Node title"
msgstr "Tytuł zawartości"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Moje zakładki"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "flag"
msgstr "flaga"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Save and continue"
msgstr "Zachowaj i kontynuuj"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Digest line"
msgstr "Linia streszczenia"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "not enabled"
msgstr "nie włączony"
msgid "View changes"
msgstr "Zobacz zmiany"
msgid "Unsubscribe from !search"
msgstr "Anuluj subskrypcję od !search"
msgid "Subscribe to !search"
msgstr "Subskrybuj !search"
msgid "Subscribe to incoming new items to the given views."
msgstr ""
"Powiadamiaj o pojawieniu się nowych elementów w wymienionych "
"widokach."
msgid "Private file system path"
msgstr "Prywatna ścieżka systemowa plików"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
