# Lao translation of ERPAL Project Management and ERP (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Lao translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project Management and ERP (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lao\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "ລາຍການ"
msgid "Home"
msgstr "ຫນ້າຫລັກ"
msgid "User interface"
msgstr "ສ່ວນໂຕ້ຕອບຜູ້ນຳໃຊ້"
msgid "user"
msgstr "ຜູ້ນຳໃຊ້"
msgid "Pages"
msgstr "ໜ້າເວັບ"
msgid "delete"
msgstr "ລຶບ"
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອໃນ"
msgid "Username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgid "Homepage"
msgstr "ຫນ້າຫລັກ"
msgid "Documentation"
msgstr "ເອກະສານ"
msgid "Home page"
msgstr "ຫນ້າຫລັກ"
msgid "Login"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບ"
msgid "Edit"
msgstr "ດັດແກ້"
msgid "Search"
msgstr "ຄົ້ນຫາ"
msgid "Image"
msgstr "ຮູບພາບ"
msgid "Save"
msgstr "ບັນທຶກ"
msgid "Help"
msgstr "ຊ່ວຍເຫຼືອ"
msgid "Sunday"
msgstr "ວັນອາທິດ"
msgid "Monday"
msgstr "ວັນຈັນ"
msgid "Tuesday"
msgstr "ວັນອັງຄານ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ວັນພຸດ"
msgid "Thursday"
msgstr "ວັນພະຫັດ"
msgid "Friday"
msgstr "ວັນສຸກ"
msgid "Saturday"
msgstr "ວັນເສົາ"
msgid "View"
msgstr "ພາບລວມ"
msgid "History"
msgstr "ປະຫວັດ"
msgid "Modules"
msgstr "ໂມດູລ"
msgid "Text"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"ທ່ານແນ່ໃຈແລ້ວບໍທີ່ຈະລຶບ "
"%title?"
msgid "Active"
msgstr "ກຳລັງໃຊ້ງານ"
msgid "Add content"
msgstr "ເພີ້ມເນື້ອໃນ"
msgid "Header"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານເທີງ"
msgid "Footer"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານລຸ່ມ"
msgid "Medium"
msgstr "ກາງ"
msgid "preview"
msgstr "ເບິ່ງກ່ອນພິມ"
msgid "Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
msgid "Recent comments"
msgstr "ຄໍາເຫັນຜ່ານມາ"
msgid "Logout"
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
msgid "Clear"
msgstr "ລົບລ້າງ"
msgid "Source"
msgstr "ແຫຼ່ງທີ່ມາ"
msgid "Request new password"
msgstr "ຂໍລະຫັດຜ່ານໃຫມ່"
msgid "Languages"
msgstr "ພາສາ"
msgid "Configure block"
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຂອງ block"
msgid "Log out"
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
msgid "Create new account"
msgstr "ລົງທະບຽນໃໝ່"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ທາງລັດ"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ຂຽນຄຳສັບທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາ"
msgid "Tasks"
msgstr "ໜ້າວຽກ"
msgid "Index"
msgstr "ສາລະບານຂໍ້ມູນ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ຂ້າມໄປຫາເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍ"
msgid "Error message"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຄວາມຜິດພາດ"
msgid "Dashboard"
msgstr "ກະດານສະຫຼຸບຂໍ້ມູນ"
msgid "Main menu"
msgstr "ເມນູຫຼັກ"
msgid "Search form"
msgstr "ແບບຟອມການຄົ້ນຫາ"
msgid "Page top"
msgstr "ດ້ານເທີງຂອງໜ້າ"
msgid "Page bottom"
msgstr "ດ້ານລຸ່ມຂອງໜ້າ"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "ສະບາຍດີ <strong>@username</strong>"
msgid "Sidebar first"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານຂ້າງທີ 1"
msgid "Secondary menu"
msgstr "ເມນູທີ່ສອງ"
msgid "Main page content"
msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໜ້າຫຼັກ"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ແຖບທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານ)"
msgid "Status message"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມບອກສະຖານະພາບ"
msgid "Public files"
msgstr "ເອກະສານເຜີຍແຜ່"
msgid "Highlighted"
msgstr "ຈຸດເດັ່ນ"
msgid "Sidebar second"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານຂ້າງທີ 2"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Administrative overlay"
msgstr "ການບໍລິຫານແບບໃຊ້ໜ້າທັບຊ້ອນກັນ"
