# Tamil translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Groups"
msgstr "குழுமம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Access control"
msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு"
msgid "Administration"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "Currency"
msgstr "நாணயம்"
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"
msgid "More"
msgstr "மேலும்"
msgid "Default currency"
msgstr "இயல்புநிலை  நாணயம்"
msgid "Quantity"
msgstr "அளவு"
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Home page"
msgstr "முதற்பக்கம்"
msgid "Projects"
msgstr "திட்டங்கள்"
msgid "Project"
msgstr "திட்டம்"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "Go"
msgstr "செல்"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "My projects"
msgstr "என் திட்டங்கள்"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Number"
msgstr "எண்"
msgid "Country"
msgstr "நாடு"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Break"
msgstr "முறி"
msgid "Center"
msgstr "மையம்"
msgid "Types"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "முந்திய பக்கம் செல்"
msgid "up"
msgstr "மேல்"
msgid "Go to parent page"
msgstr ""
"முதன்மைப் பக்கத்திற்கு "
"செல்க"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம் செல்"
msgid "Book"
msgstr "நூல்"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Summary"
msgstr "சுருக்கம்"
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிறு"
msgid "Monday"
msgstr "திங்கள்"
msgid "Tuesday"
msgstr "செவ்வாய்"
msgid "Wednesday"
msgstr "புதன்"
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழன்"
msgid "Friday"
msgstr "வெள்ளி"
msgid "Saturday"
msgstr "சனி"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "Views"
msgstr "பார்வைகள்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "History"
msgstr "வரலாறு"
msgid "Filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "மேம்பட்ட தேடுதல்"
msgid "Mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
msgid "User ID"
msgstr "பயனர் குறிஎண்"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பான்"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Year"
msgstr "வருடம்"
msgid "Host"
msgstr "புரவலன்"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "To"
msgstr "பெறுநர்"
msgid "From"
msgstr "அனுப்புநர்"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Revisions"
msgstr "மறுபதிப்புகள்"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
msgid "Last update"
msgstr "கடைசி மாற்றம்"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "மாற்றப்பட்டது:"
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"
msgid "Month"
msgstr "மாதம்"
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
msgid "Load"
msgstr "ஏற்று"
msgid "Day"
msgstr "நாள்"
msgid "User login"
msgstr "பயனர் புதுபதிகை"
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "Case"
msgstr "வகை"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Clone"
msgstr "போலிகை"
msgid "Task"
msgstr "செய்பணி"
msgid "Add group"
msgstr "குழு சேர்"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "Duration"
msgstr "கால இடைவெளி"
msgid "Logout"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Updated date"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்ட தேதி"
msgid "Port"
msgstr "துறை"
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr ""
"அனுமதிக்கப்பட்ட HTML "
"குறிச்சொற்கள்"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
msgid "Request new password"
msgstr "புதிய குறிச்சொல் கேள்"
msgid "Languages"
msgstr "மொழிகள்"
msgid "Activity"
msgstr "செயல்பாடு"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
msgid "author"
msgstr "ஆசிரியர்"
msgid "Sidebar"
msgstr "பக்கப்பட்டி"
msgid "Log out"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Create new account"
msgstr "புதிய கணக்கை உருவாக்கு"
msgid "Not available"
msgstr "இருப்பு இல்லை"
msgid "Books"
msgstr "நூல்கள்"
msgid "Track"
msgstr "பின்தொடர்"
msgid "Changed"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Unpublished"
msgstr "வெளியிடப்படாத"
msgid "You are here"
msgstr "நீங்கள் இங்கே"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Select"
msgstr "தேர்ந்தெடு"
msgid "Bold"
msgstr "தடிப்பு"
msgid "Tasks"
msgstr "பணிகள்"
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "Permalink"
msgstr "நிரந்தரசுட்டி"
msgid "file system"
msgstr "கோப்பு கட்டமைப்பு"
msgid "« first"
msgstr "« முதல்"
msgid "last »"
msgstr "கடைசி »"
msgid "Greek"
msgstr "கிரீக்"
msgid "Machine name"
msgstr "இயந்திரப்பெயர்"
msgid "Print"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "Containing any of the words"
msgstr ""
"ஏதாவதொரு வார்த்தையினைக் "
"கொண்டு"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "சொற்றொடரினைக் கொண்டு"
msgid "Containing none of the words"
msgstr ""
"இதில் எந்தவொரு "
"வார்த்தையும் இல்லாமல்"
msgid "Error message"
msgstr "பிழை செய்தி"
msgid "User account"
msgstr "பயனர் கணக்கு"
msgid "Relations"
msgstr "உறவுகள்"
msgid "Warning message"
msgstr "எச்சரிக்கை செய்தி"
msgid "No link"
msgstr "இணைப்பில்லை"
msgid "Save and continue"
msgstr "சேமித்து தொடர்க"
msgid "First sidebar"
msgstr "முதல் பக்கபகுதி"
msgid "Email:"
msgstr "மின்னஞ்சல்:"
msgid "Main menu"
msgstr "முதன்மைப் பட்டி"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Latin"
msgstr "இலத்தீனியர்"
msgid "Vietnamese"
msgstr "வியட்நாமிஸ்"
msgid "Date and time"
msgstr "நாள் நேரம்"
msgid "Page top"
msgstr "பக்கத்தின் மேல்"
msgid "Page bottom"
msgstr "பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதி"
msgid "Sidebar first"
msgstr "முதல் பக்கபட்டை"
msgid "Default country"
msgstr "இயல்பான நாடு"
msgid "(active tab)"
msgstr "(நடப்பு கீற்று)"
msgid "Status message"
msgstr "நிலை செய்தி"
msgid "Add shortcut"
msgstr "குறுக்குவழி சேர்த்தல்"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "குறுக்குவழி திருத்துதல்"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "குறுக்குவழி நீக்குதல்"
msgid "Private file system path"
msgstr ""
"தனிப்பட்ட கோப்பு முறைமை "
"வழி"
msgid "Public files"
msgstr "வெளிப்படையான கோப்புகள்"
msgid "Khmer"
msgstr "கெமெர்"
msgid "Highlighted"
msgstr "தனிச்சிறப்பானவை"
msgid "Sidebar second"
msgstr "இரண்டாம் பக்கபட்டை"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title !active"
