# Malayalam translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Groups"
msgstr "കൂട്ടങ്ങൾ"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Author"
msgstr "ലേഖകൻ"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
msgid "Actions"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "more"
msgstr "കൂടുതൽ"
msgid "Access control"
msgstr "പ്രവേശന നിയന്ത്രണം"
msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങൾ"
msgid "Currency"
msgstr "കറൻസി"
msgid "More"
msgstr "കൂടുതല്‍"
msgid "Default currency"
msgstr "സ്ഥിര കറൻസി"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങൾ"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
msgid "Go"
msgstr "പോകൂ"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "My projects"
msgstr "എൻ്റെ പദ്ധതികൾ"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "None"
msgstr "ഇല്ല"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Number"
msgstr "അക്കം"
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "Center"
msgstr "കേന്ദ്രം"
msgid "Types"
msgstr "തരങ്ങൾ"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
"മുമ്പത്തെ താളിലേക്ക് "
"പോകൂക"
msgid "Go to parent page"
msgstr ""
"പാരന്റ് പേജിലേക്ക് "
"പോകുക"
msgid "Go to next page"
msgstr "അടുത്ത താളിലേക്ക് പോകൂക"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Label"
msgstr "അടയാളം"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
msgid "Sunday"
msgstr "ഞായർ"
msgid "Monday"
msgstr "തിങ്കൾ"
msgid "Tuesday"
msgstr "ചൊവ്വ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ബുധൻ"
msgid "Thursday"
msgstr "വ്യാഴം"
msgid "Friday"
msgstr "വെള്ളി"
msgid "Saturday"
msgstr "ശനി"
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "History"
msgstr "ചരിത്രം"
msgid "Filename"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "മെയിൽ"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Email"
msgstr "ഇമെയിൽ"
msgid "Contact"
msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
msgid "Node"
msgstr "നോഡ്"
msgid "Active"
msgstr "സജീവമായ"
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Filter"
msgstr "ഫിൽറ്റർ"
msgid "Month"
msgstr "മാസം"
msgid "Details"
msgstr "വിശദാംശങ്ങൾ"
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "അനുവദനീയമായ HTML ടാഗുകള്‍"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ മുമ്പത്തേത്"
msgid "next ›"
msgstr "അടുത്തത് ›"
msgid "Languages"
msgstr "ഭാഷകള്‍"
msgid "Track"
msgstr "ചരണപഥം"
msgid "Float"
msgstr "ഫ്ലോട്ട്"
msgid "file system"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
msgid "« first"
msgstr "« ആദ്യം"
msgid "last »"
msgstr "അവസാനത്തേത് »"
msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്"
msgid "Save and continue"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെച്ച് തുടരുക"
msgid "Latin"
msgstr "ലാറ്റിന്‍"
msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
msgid "Page bottom"
msgstr "താളിന്റെ താഴെ"
