# Latvian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "saraksts"
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Access control"
msgstr "Piekļuves kontrole"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
msgid "Default currency"
msgstr "Noklusējuma valūta"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Home page"
msgstr "Mājas lapa"
msgid "Projects"
msgstr "Projekts"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Go"
msgstr "Aiziet"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "My projects"
msgstr "Mani projekti"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Types"
msgstr "Veidi"
msgid "Parent"
msgstr "Vecāks"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "up"
msgstr "augšup"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Doties uz vecāklapu"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "remove"
msgstr "izņemt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "Assigned"
msgstr "Piešķirtie"
msgid "task"
msgstr "uzdevums"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "hours"
msgstr "stundas"
msgid "days"
msgstr "dienas"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Submitted"
msgstr "Nosūtīts"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Welcome"
msgstr "Sveicināti"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "Message text"
msgstr "Ziņojuma teksts"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Last update"
msgstr "Pēdējais papildinājums"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Labots:"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Invoice"
msgstr "Rēķins"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
msgid "User login"
msgstr "Lietotāja pieslēgums"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Case"
msgstr "Lieta"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Clone"
msgstr "Klonēt"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
msgid "Add group"
msgstr "Pievienot grupu"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Street:"
msgstr "Iela:"
msgid "City:"
msgstr "Pilsēta:"
msgid "Logout"
msgstr "Iziet"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "show"
msgstr "rādīt"
msgid "Port"
msgstr "Ports"
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
msgid "Paid"
msgstr "Samaksāts"
msgid "Upload file"
msgstr "Augšuplādēt failu"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Atļautie HTML tagi"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "Request new password"
msgstr "Atjaunot paroli"
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitāte"
msgid "Period"
msgstr "Periods"
msgid "Alignment"
msgstr "Novietojums"
msgid "author"
msgstr "autors"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānjosla"
msgid "Log out"
msgstr "Iziet"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Not available"
msgstr "Nav pieejams"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Books"
msgstr "Grāmatas"
msgid "Track"
msgstr "Sekošana"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Manas grāmatzīmes"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "You are here"
msgstr "Jūs atrodaties šeit"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Īsceļi"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"
msgid "Float"
msgstr "Daļskaitlis"
msgid "Permalink"
msgstr "Pastāvīga saite"
msgid ","
msgstr ","
msgid "file system"
msgstr "datņu sistēma"
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "Addresses"
msgstr "Adreses"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns vārds"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Satur jebkurus no vārdiem"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Satur frāzi"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nestur nevienu no vārdiem"
msgid "Company name"
msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojums"
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
msgid "VAT"
msgstr "PVN"
msgid "User account"
msgstr "Lietotāja konts"
msgid "Relations"
msgstr "Radniecība"
msgid "Message subject"
msgstr "Vēstules temats"
msgid "Warning message"
msgstr "Brīdinājuma ziņojums"
msgid "No link"
msgstr "Nav saites"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Date settings"
msgstr "Datuma iestatījumi"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "Start import"
msgstr "Sākt importu"
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
msgid "Main menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "Upper case"
msgstr "Lielie burti"
msgid "Lower case"
msgstr "Mazie burti"
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Attēlo laukus ar izvēles veidni."
msgid "Post date"
msgstr "Ieraksta datums"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Latin"
msgstr "Latīņu"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnamiešu"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "Page top"
msgstr "Lapas augša"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lapas apakšpuse"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Pievienoja !username !datetime"
msgid "User menu"
msgstr "Lietotāja izvēlne"
msgid "Default country"
msgstr "Noklusējuma valsts"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktīvā cilne)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusa paziņojums"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Pārvaldīt īsceļus"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Pievienot īsceļu"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Rediģēt saīsni"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Dzēst saīsni"
msgid "Private file system path"
msgstr "Privātās failu sistēmas ceļš"
msgid "Public files"
msgstr "Publiski faili"
msgid "Image style"
msgstr "Attēla stils"
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Otrā sānu josla"
msgid "Site logo"
msgstr "Vietnes logo"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "File Usage"
msgstr "Failu Lietojums"
