# Bengali translation of ERPAL - ERP with Drupal (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2013 by the Bengali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL - ERP with Drupal (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "তালিকা"
msgid "Home"
msgstr "নীড়পাতা"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
msgid "Body"
msgstr "কাঠামো"
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Status"
msgstr "স্ট্যাটাস"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Content"
msgstr "কনটেন্ট"
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
msgid "Type"
msgstr "টাইপ"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
msgid "Administration"
msgstr "প্রশাসন"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
msgid "More"
msgstr "আরও"
msgid "Tags"
msgstr "ট্যাগ"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No"
msgstr "না"
msgid "Home page"
msgstr "নীড় পাতা"
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ"
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
msgid "view"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
msgid "Size"
msgstr "সাইজ"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "None"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"এই কাজটি বাতিল করা যাবে "
"না।"
msgid "Weight"
msgstr "ভর"
msgid "Link"
msgstr "লিঙ্ক"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
msgid "none"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "up"
msgstr "উপরে"
msgid "Go to parent page"
msgstr "মূল পাতায় যান"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Book"
msgstr "বই"
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
msgid "Summary"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
msgid "Sunday"
msgstr "রবিবার"
msgid "Monday"
msgstr "সোমবার"
msgid "Tuesday"
msgstr "মঙ্গলবার"
msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবার"
msgid "Thursday"
msgstr "বৃহস্পতিবার"
msgid "Friday"
msgstr "শুক্রবার"
msgid "Saturday"
msgstr "শনিবার"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
msgid "Filename"
msgstr "ফাইলের নাম"
msgid "Updated"
msgstr "আপডেটকৃত"
msgid "Keywords"
msgstr "কী-ওয়ার্ড"
msgid "Advanced search"
msgstr "বিশেষ অনুসন্ধান"
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
msgid "All"
msgstr "সমস্ত"
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
msgid "Year"
msgstr "বছর"
msgid "Host"
msgstr "হোস্ট"
msgid "To"
msgstr "বরাবর"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টার"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ড"
msgid "Last update"
msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
msgid "Updated:"
msgstr "আপডেট হয়েছে:"
msgid "Month"
msgstr "মাস"
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
msgid "Day"
msgstr "দিন"
msgid "User login"
msgstr "ব্যবহারকারী প্রবেশ"
msgid "Add new comment"
msgstr "নতুন কমেন্ট যুক্ত করুন"
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারীবৃন্দ"
msgid "Logout"
msgstr "প্রস্থান"
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "অনুমোদিত HTML ট্যাগসমূহ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ পূর্ববর্তী"
msgid "next ›"
msgstr "পরবর্তী ›"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"নতুন পাসওয়ার্ডের জন্য "
"আবেদন করুন"
msgid "Languages"
msgstr "ভাষাসমূহ"
msgid "Log out"
msgstr "লগ আউট"
msgid "Create new account"
msgstr "নতুন একাউন্ট তৈরি করুন"
msgid "Books"
msgstr "বইসমূহ"
msgid "You are here"
msgstr "আপনি এখানে"
msgid "Shortcuts"
msgstr "শর্টকাট সমূহ"
msgid "Permalink"
msgstr "পার্মালিঙ্ক"
msgid "« first"
msgstr "« প্রথম"
msgid "last »"
msgstr "শেষ »"
msgid "Greek"
msgstr "গ্রীক"
msgid "Machine name"
msgstr "মেশিনের নাম"
msgid "Print"
msgstr "প্রিন্ট"
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটি সম্পর্কিত বার্তা"
msgid "User account"
msgstr "ব্যবহারকারীর এ্যাকাউন্ট"
msgid "Warning message"
msgstr "সতর্কীকরণ বার্তা"
msgid "Save and continue"
msgstr "সংরক্ষণ করে এগিয়ে যাও"
msgid "Email:"
msgstr "ইমেইল:"
msgid "Main menu"
msgstr "প্রধান মেনু"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েতনামী"
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr ""
"তৈরি করেছেন: !username !datetime "
"তারিখে"
msgid "User menu"
msgstr "ব্যবহারকারীর মেনু"
msgid "(active tab)"
msgstr "(সক্রিয় ট্যাব)"
msgid "Public files"
msgstr "পাবলিক ফাইলসমূহ"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
