# Spanish translation of Environments Tool (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2020 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Environments Tool (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "True"
msgstr "Verdad"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Variable name"
msgstr "Nombre de la variable"
msgid "String"
msgstr "Cadena de caracteres"
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
msgid "false"
msgstr "falso"
msgid "true"
msgstr "verdadero"
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Drush"
msgstr "Drush"
msgid "Save and add another"
msgstr "Guardar y añadir otro"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Se ha detectado una opción ilegal. Por favor contacte al "
"administrador del sitio."
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Callback"
msgstr "Callback (llamada)"
msgid "Value type"
msgstr "Tipo del valor"
msgid "Serialized"
msgstr "Serializado"
msgid "Clear caches"
msgstr "Limpiar cachés"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Se ha producido un error mientras se procesaba %error_operation con "
"los argumentos: @arguments"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta tarea?"
msgid "Migrations"
msgstr "Migraciones"
msgid "@operation"
msgstr "@operation"
msgid "Flushed all caches."
msgstr "Se limpiaron todas las caches."
