# Polish translation of Environments Tool (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Environments Tool (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-14 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Variable name"
msgstr "Nazwa zmiennej"
msgid "String"
msgstr "Napis"
msgid "Integer"
msgstr "Liczba całkowita"
msgid "false"
msgstr "fałsz"
msgid "true"
msgstr "prawda"
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
msgid "Float"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Drush"
msgstr "Drush"
msgid "Save and add another"
msgstr "Zapisz i dodaj kolejny"
msgid "Environments"
msgstr "Środowiska"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"Wykryto nieprawidłowe ustawienie. Proszę się skontaktować z "
"administratorem."
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Callback"
msgstr "Wywołanie zwrotne"
msgid "Value type"
msgstr "Typ wartości"
msgid "Serialized"
msgstr "Zserializowane"
msgid "Clear caches"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania %error_operation z "
"argumentami: @arguments"
msgid "Machine Name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Example modules"
msgstr "Przykładowe moduły"
msgid "@operation"
msgstr "@operation"
