# Ukrainian translation of Environment Indicator (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Environment Indicator (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-27 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введіть по одній сторінці на рядок у "
"вигляді шляхів Drupal. Позначка '*' "
"означає будь-який символ. Наприклад, "
"'<em>blog</em>' для сторінки журналу і "
"'<em>blog/*</em>' для кожного персонального "
"журналу. '<em>&lt;front&gt;</em>' — головна "
"сторінка."
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксоване"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Environments"
msgstr "Середовища"
msgid "environment"
msgstr "визначена у середовищі"
