# Spanish translation of env (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: env (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "True"
msgstr "Verdad"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Variable name"
msgstr "Nombre de la variable"
msgid "String"
msgstr "Cadena de caracteres"
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Save and add another"
msgstr "Guardar y añadir otro"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "Callback"
msgstr "Callback (llamada)"
msgid "Value type"
msgstr "Tipo del valor"
msgid "Clear caches"
msgstr "Limpiar cachés"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Se ha producido un error mientras se procesaba %error_operation con "
"los argumentos: @arguments"
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta tarea?"
msgid "@operation"
msgstr "@operation"
msgid "Flushed all caches."
msgstr "Se limpiaron todas las caches."
