# Spanish translation of EntityReference Published (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityReference Published (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Sort direction"
msgstr "Dirección de ordenación"
msgid "Sort field"
msgstr "Campo de ordenación"
msgid "Target bundles"
msgstr "Agrupaciones de destinos"
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Las agrupaciones de tipos de entidades a los que se puede hacer "
"referencia. Déjelo en blanco para todos los tipos de entidad."
msgid "Don't sort"
msgstr "No ordenar"
msgid "A property of the base table of the entity"
msgstr "Una propiedad de la tabla base de la entidad"
msgid "A field attached to this entity"
msgstr "Un campo adjunto a esta entidad"
msgid "Sort property"
msgstr "Propiedad de ordenación"
msgid "@label (column @column)"
msgstr "@label (columna @column)"
msgid "There are no entities matching \"%value\""
msgstr "No hay entidades que coincidan \"%value\""
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\""
msgstr ""
"Muchas entidades son llamadas %value. Especifique la que usted desea "
"añadiendo el id entre paréntesis, ejemplo \"@value (@id)\""
msgid "Multiple entities match this reference; \"%multiple\""
msgstr "Múltiples entidades coinciden con esta referencia; \"%multiple\""
msgid "- Restricted access -"
msgstr "- Acceso restringido -"
