# Slovak translation of Entity reference (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity reference (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Display links"
msgstr "Zobraziť linky"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumenty pohľadu"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veľkosť textového poľa"
msgid "Search fields"
msgstr "Vyhľadávacie polia"
msgid "Target type"
msgstr "Typ cieľa"
msgid "Sort direction"
msgstr "Smer zoradenia"
msgid "No link"
msgstr "Žiadny odkaz"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Zhody pre samodokončovanie"
msgid "Starts with"
msgstr "Začína s"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončenie"
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Zobrazí polia s voliteľnou šablónou."
msgid "Inline fields"
msgstr "Riadkové polia"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Vyberte si metódu, ktorá sa použije na získanie návrhov pre "
"samodokončovanie. Uvedomte si, že <em>Obsahuje</em> môže "
"spôsobiť problémy s výkonom na stránkach s tisíckami uzlov."
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Odkaz na entitu"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Samodokončovacie textové pole."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Zobrazená entita"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Zobraziť odkazované entity zobrazené funkciou entity_view()."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Pridať odkaz na označenie na odkazovaný entity"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Pridať odkaz na odkazovaný entity"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Zobrazené ako @mode"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Automatické dokončenie (značky)"
msgid "Entity Reference Source"
msgstr "Odkaz na entitu - zdroj"
msgid "Entity Reference list"
msgstr "Zoznam odkazov na entitu"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> In 'Entity Reference' displays, all fields will "
"be displayed inline unless an explicit selection of inline fields is "
"made here."
msgstr ""
"<strong>Poznámka:</strong> V zobrazeniach \"Odkaz na entitu\" sa "
"všetky polia zobrazia v riadku, pokiaľ sa tu nevykoná explicitný "
"výber polí v riadku."
msgid ""
"Select the field(s) that will be searched when using the autocomplete "
"widget."
msgstr ""
"Vyberte pole, ktoré sa bude vyhľadávať pri použití widgetu "
"automatického dokončovania."
