# Polish translation of Entityqueue (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityqueue (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Add item"
msgstr "Dodaj element"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Shuffle"
msgstr "Tasuj"
msgid "Handler"
msgstr "Format"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elementy"
msgstr[2] "@count elementów"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
msgid "Target type"
msgstr "Typ docelowy"
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Dopasowanie podpowiedzi"
msgid "Starts with"
msgstr "Zaczyna się od"
msgid "Bundles"
msgstr "Zestawy"
msgid "Queues"
msgstr "Kolejki"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Brakująca procedura obsługi"
msgid "Subqueues"
msgstr "Podkolejki"
msgid "Subqueue ID"
msgstr "ID podkolejki"
msgid "queue"
msgstr "kolejka"
msgid "In code"
msgstr "W kodzie"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Identyfikator systemowy: @name"
msgid "In database"
msgstr "W bazie danych."
msgid "A module provides this configuration."
msgstr "Tą konfigurację dostarcza moduł."
msgid "This configuration is provided by a module, but has been changed."
msgstr "Ta konfiguracja jest dostarczana przez moduł, ale została zmieniona."
msgid "A custom configuration by a user."
msgstr "Własna konfiguracja użytkownika."
msgid "Database overriding code"
msgstr "Kod nadpisania bazy danych"
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Zestawy typu encji, które mogą być powiązane. Opcjonalne, zostaw "
"puste dla wszystkich zestawów."
msgid "- Restricted access -"
msgstr "- Ograniczony dostęp -"
msgid "No items."
msgstr "Brak elementów."
