# Catalan translation of Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nova revisió"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date per !username"
msgid "revert"
msgstr "reverteix"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgid "current revision"
msgstr "revisió actual"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecciona diferents revisions per comparar."
msgid "Changes to %name"
msgstr "Canvia a %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "No hi ha canvis visibles"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la revisió a %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir la revisió del %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informació de la revisió"
msgid "Compare"
msgstr "Compara"
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: s'ha tornat enrere la revisió %revision del %title."
msgid "Date changed"
msgstr "Canvi de data"
msgid "Revision log message"
msgstr "Missatge de registre de la revisió"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Proporcioneu una explicació dels canvis que esteu fent. Això "
"ajudarà a d'altres autors a entendre les vostres motivacions."
msgid "Save content"
msgstr "Desa el contingut"
