# Romanian translation of Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date de !username"
msgid "revert"
msgstr "revenire"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "current revision"
msgstr "versiunea curentă"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți revenirea la revizia din %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți revizia din %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informații revizie"
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: readus la reviyia %revision a %title."
msgid "Date changed"
msgstr "Dată schimbată"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mesaj din jurnalul de revizuire"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Oferă o explicație pentru modificările pe care le aduceți. Aceasta "
"va ajuta alți autori să înțeleagă motivele dumneavoastră."
msgid "Save content"
msgstr "Salvare conținut"
