# Dutch translation of Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform Revisions (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Create new revision"
msgstr "Nieuwe revisie aanmaken"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date door !username"
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "current revision"
msgstr "huidige revisie"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecteer verschillende revisies om te vergelijken."
msgid "Changes to %name"
msgstr "Wijzigingen in %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "Geen zichtbare verschillen"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Weet u zeker dat u de revisie van %revision-date wil terugzetten?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Weet u zeker dat u de revisie van %revision-date wilt verwijderen?"
msgid "Revision information"
msgstr "Revisie-informatie"
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title teruggezet naar revisie %revision."
msgid "Date changed"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbericht van revisie"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Geef uitleg bij de wijzigingen die u maakt. Dit helpt andere auteurs "
"uw beweegredenen te begrijpen."
msgid "Save content"
msgstr "Inhoud opslaan"
msgid "The date the form was most recently updated."
msgstr "De laatste wijzigingsdatum van het formulier."
msgid "Next difference >"
msgstr "Volgende verschil >"
msgid "< Previous difference"
msgstr "< Vorige verschil"
