# Romanian translation of Entityform (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Parent item"
msgstr "Articol părinte"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare Modificări"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opțiuni de meniu"
msgid "Review"
msgstr "Verificare"
msgid "Submissions"
msgstr "Trimiteri"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titlul legăturii de meniu"
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "A survenit o eroare la salvarea legăturii meniu."
msgid "URL path settings"
msgstr "Opțiuni cale URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Text ce trebuie afișsat"
msgid "Edit Link"
msgstr "Editați legătura"
msgid "Delete Link"
msgstr "Legătură de ștergere"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Date changed"
msgstr "Dată schimbată"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Furnizează legătura în meniu"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Legăturile din meniu cu greutate mai mică sunt afișate înaintea "
"legăturilor cu greutate mai mare."
msgid "Full content"
msgstr "Întregul conținut"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "Alias-ul este deja folosit."
msgid "Redirect path"
msgstr "Cale pentru redirecționare"
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "Afișat la trecerea peste legătura din meniu"
