# Korean translation of Entityform (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Parent item"
msgstr "상위 항목"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Submission URL"
msgstr "제출 URL"
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
msgid "Change"
msgstr "변경하기"
msgid "Features"
msgstr "기능"
msgid "Menu settings"
msgstr "메뉴 설정"
msgid "Review"
msgstr "검토"
msgid "Submissions"
msgstr "제출 내용들"
msgid "Menu link title"
msgstr "메뉴 링크 제목"
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "메뉴 링크 저장 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "URL path settings"
msgstr "URL 경로 설정"
msgid "Text to display"
msgstr "표시할 텍스트"
msgid "Edit Link"
msgstr "링크 편집"
msgid "Access settings"
msgstr "Access 설정"
msgid "Operations links"
msgstr "오퍼레이션 링크"
msgid "Date changed"
msgstr "수정 날짜"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "메뉴 링크를 제공합니다."
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"무게가 가벼운 메뉴 링크들은 무거운 메뉴 링크 앞에 "
"보입니다."
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "이 별명은 이미 사용되고 있습니다."
msgid "Redirect path"
msgstr "경로 재지정 경로"
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "메뉴 링크 위에 마우스가 올라갔을 때 나타납니다."
