# Arabic translation of Entityform (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Parent item"
msgstr "رابط أم"
msgid "submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التعديلات"
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
msgid "Features"
msgstr "الخصائص"
msgid "Menu settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
msgid "Review"
msgstr "المراجعة"
msgid "Submissions"
msgstr "الإرسالات"
msgid "Menu link title"
msgstr "عنوان رابط القائمة"
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "خطأ أثناء حفظ رابط القائمة."
msgid "URL path settings"
msgstr "إعدادات المسار"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "You have already submitted this form."
msgstr "لقد أرسلت هذه الاستمارة سابقا."
msgid "Submitted values are:"
msgstr "القيم المرسلة هي:"
msgid "Access settings"
msgstr "إعدادات الوصول"
msgid "Operations links"
msgstr "روابط العمليات"
msgid "Date changed"
msgstr "تاريخ التعديل"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "يوفر رابط قائمة"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"تعرض الروابط ذات الوزن الخفيف قبل "
"الروابط ذات الوزن الثقيل."
msgid "Full content"
msgstr "المحتوى الكامل"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "البديل مستخدم مسبقاً."
msgid "Redirect path"
msgstr "إعادة توجيه المسار"
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr "يظهر عند المرور فوق رابط القائمة."
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"حدد رابط بديل يمكن من خلاله الوصول إلى "
"هذا المحتوى. على سبيل المثال، "
"اكتب\"about\"عند كتابة صفحة لوصف الموقع . "
"استخدم مسار نسبي بدون إضافة الخط "
"المائل في النهاية، وإلا فلن يعمل بديل "
"المسار."
msgid "Date submitted"
msgstr "تاريخ الإرسال"
msgid "Show submission information"
msgstr "إظهار معلومات الإرسال"
