# Latvian translation of Entityform (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"
msgid "Save Changes"
msgstr "Saglabāt Izmaiņas"
msgid "Submissions"
msgstr "Iesniegumi"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL ceļa iestatījumi"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "Save Draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"
msgid "You have already submitted this form."
msgstr "Jūs jau esat aizpildījis šo formu."
msgid "Date changed"
msgstr "Datums izmainīts"
msgid "Full content"
msgstr "Pilns saturs"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Ja vēlaties mainīt mezgla URL, ievadiet jauno URL. Piemēram, "
"ievadiet \"par-mums\" ja šī mezgla saturs ir informācija par lapas "
"autoru. Mezgla URL darbosies tikai izmantojot relatīvo ceļu un uz "
"priekšu vērsto slīpsvītru URL beigās."
msgid "Date submitted"
msgstr "Iesniegšanas datums"
