# Croatian translation of Entityform (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Administration"
msgstr "Administracija"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"
msgid "URL path settings"
msgstr "Postavke URL putanje"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst koji će se prikazati"
msgid "Access settings"
msgstr "Pravila pristupa"
msgid "Date changed"
msgstr "Nadnevak promjene"
msgid "Full content"
msgstr "Puni sadržaj"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "Nadimak se već koristi."
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Proizvoljno, navedite zamjenski URL putem kojeg će se moći "
"pristupiti ovom sadržaju. Naprimjer, ukucajte \"o-nama\" kada "
"stvarate O nama stranicu. Koristite relativne putanje i ne dodajite "
"kosu crtu na kraju ili URL nadimak neće raditi."
