# Bulgarian translation of Entityforms (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityforms (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL псевдоними"
msgid "Full content"
msgstr "Пълно съдържание"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"По желание посочи алтернативен URL, "
"чрез който това съдържание може да е "
"достъпно. Напр., посочете \"about\" когато "
"пишете страница About. Използвай "
"относителен път без водеща наклонена "
"черта."
