# Bahasa Malaysia translation of Entityforms (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityforms (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Administration"
msgstr "Pentadbiran"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgid "URL path settings"
msgstr "Seting laluan URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Tarikh pertukaran"
msgid "Full content"
msgstr "Kandungan penuh"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "Alias telah digunakan."
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Sebagai pilihan, nyatakan URL alternatif di mana kandungan boleh "
"diakses. Sebagai contoh, taip \"Perihal\" apabila menulis perihal "
"halaman anda. Gunakankan laluan relatif dan jangan tambah garis "
"condong mengekor; berbuat demikian akan menyebabkan alias URL tidak "
"berfungsi."
