# Catalan translation of Entityform (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entityform (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Email settings"
msgstr "Configuració del correu electrònic"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
msgid "Submissions"
msgstr "Trameses"
msgid "URL path settings"
msgstr "Paràmetres del camí URL"
msgid "Text to display"
msgstr "Text a mostrar"
msgid "Notification"
msgstr "Notificació"
msgid "Edit Link"
msgstr "Edita l'enllaç"
msgid "Save Draft"
msgstr "Desa l'esborrany"
msgid "You have already submitted this form."
msgstr "Ja heu enviat aquest formulari."
msgid "Operations links"
msgstr "Enllaços d'operacions"
msgid "Date changed"
msgstr "Canvi de data"
msgid "Full content"
msgstr "Contingut sencer"
msgid "The alias is already in use."
msgstr "Ja s'està utilitzant l'àlies."
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Opcionalment, especifiqueu una URL alternativa per la qual es pot "
"accedir a aquest contingut. Per exemple, \"quisom\" al escriure una "
"pàgina amb informació sobre nosaltres. Utilitzeu un camí relatiu i "
"no afegiu la barra final o l'àlies URL no funcionarà."
msgid "Date submitted"
msgstr "Data d'enviament"
