# Khmer translation of Entity Watchdog (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Watchdog (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "ការ​អភិវឌ្ឍ"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Hostname"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Location"
msgstr "ទីតាំង"
msgid "Severity"
msgstr "ភាព​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
msgid "Watchdog"
msgstr "ឃ្លាំ​មើល"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"អត្ថបទ​សារ​កំណត់ហេតុ "
"ដែល​ត្រូវ​ហុច​នៅ​ក្នុង​អនុគមន៍ "
"t() ។"
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
msgstr ""
"ប្រភេទ​សារ​កំណត់ហេតុ "
"ឧទាហរណ៍ \"អ្នកប្រើ\" ឬ "
"\"រក​មិនឃើញ​ទំព័រ ។\""
msgid ""
"The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 "
"(Debug)"
msgstr ""
"កម្រិត​ព្រឹត្តិការណ៍​ "
"ជួរ​ពី 0 (បន្ទាន់) ទៅ 7 "
"(បំបាត់​កំហុស)"
msgid "Link to view the result of the event."
msgstr "ភ្ជាប់ដើម្បី​មើល​លទ្ធផល​នៃ​ព្រឹត្តិការណ៍ ។"
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr ""
"URL "
"របស់​ព្រឹត្តិការណ៍​ដើម ។"
msgid "URL of referring page."
msgstr "URL របស់​ទំព័រ​យោង ។"
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នកប្រើ​ដែល​បាន​បិទ​បើក​ព្រឹត្តិការណ៍ ។"
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
msgstr ""
"តែម​ពេលវេលា​យូនីក "
"នៅពេល​ដែល​ព្រឹត្តិការណ៍​ចាប់ផ្ដើម ។"
