# French translation of Entity view modes (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity view modes (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "In code"
msgstr "Dans le code"
msgid "Custom settings"
msgstr "Paramètres personnalisés"
msgid "In database"
msgstr "Dans la base de données"
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "None (view mode locked)"
msgstr "Aucun (mode d'affichage verrouillé)"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Ajouter un nouveau mode de visualisation"
msgid "Saved the %view-mode @entity-type view mode."
msgstr "Mode d'affichage %view-mode de @entity-type enregistré."
msgid "Are you sure you want to delete the %view-mode @entity-type view mode?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le mode d'affichage %view-mode "
"de @entity-type ?"
msgid ""
"Deleting a view mode will cause any output still requesting to use "
"that view mode to use the default display settings."
msgstr ""
"Supprimer un mode d'affichage fera que tout rendu utilisant encore ce "
"mode d'affichage va utiliser les paramètres d'affichage par défaut."
msgid "Deleted the %view-mode @entity-type view mode."
msgstr "Mode d'affichage %view-mode de @entity-type supprimé."
msgid "Add, edit and delete custom entity view modes."
msgstr ""
"Ajouter, modifier et supprimer des modes d'affichage d'entités "
"personnalisés."
msgid "Entity view modes"
msgstr "Entity view modes"
msgid "Add view mode"
msgstr "Ajouter un mode d'affichage"
msgid "Edit view mode"
msgstr "Modifier le mode d'affichage"
msgid ""
"Allows administrators to define custom view modes for entities via the "
"administration user interface."
msgstr ""
"Permet aux administrateurs de définir des modes d'affichage "
"personnalisés pour les entités en utilisant l'interface "
"d'administration."
msgid "Use custom display settings"
msgstr "Utiliser des paramètres d'affichage personnalisés"
msgid ""
"Unchecking this will delete all the display settings for this view "
"mode."
msgstr ""
"Décocher ceci supprimera tous les paramètres d'affichage de ce mode "
"d'affichage."
msgid "Enable this view mode for the following types"
msgstr "Activer ce mode d'affichage pour les types suivants"
msgid ""
"Unchecking a type that has already been configured will delete the "
"display settings for this view mode."
msgstr ""
"Décocher un type qui a déjà été configuré supprimera les "
"paramètres d'affichage de ce mode d'affichage."
msgid ""
"The %view_mode @entity_type @bundle view mode now uses custom display "
"settings. You might want to <a href=\"@url\" target=\"_new\">configure "
"them</a>."
msgstr ""
"Le mode d'affichage %view_mode pour @bundle de type @entity_type "
"utilise maintenant les paramètres d'affichage personnalisés. Vous "
"aurez peut-être à les <a href=\"@url\" "
"target=\"_new\">configurer</a>."
msgid "Create new custom view modes for content."
msgstr "Créer de nouveaux modes d'affichage personnalisés pour le contenu."
