# Swedish translation of Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Translation (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-alias"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"
msgid "Multilingual"
msgstr "Flerspråkighet"
msgid "Not translated"
msgstr "Ej översatt"
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
msgid "Translation status"
msgstr "Status för översättning"
msgid "URL path settings"
msgstr "Inställningar för URL-alias"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "translate"
msgstr "översätt"
msgid "outdated"
msgstr "föråldrad"
msgid "add translation"
msgstr "lägg till översättning"
msgid "Save translation"
msgstr "Spara översättning"
msgid "Source language"
msgstr "Källspråk"
msgid "Translation settings"
msgstr "Inställningar för översättning"
msgid "Flag translations as outdated"
msgstr "Markera översättningar som föråldrad"
msgid ""
"If you made a significant change, which means translations should be "
"updated, you can flag all translations of this post as outdated. This "
"will not change any other property of those posts, like whether they "
"are published or not."
msgstr ""
"Om du har gjort en större ändring, vilket innebär att "
"översättningar bör uppdateras, så kan du märka alla "
"översättningar för detta inlägg som föråldrade. Detta kommer "
"inte att ändra några andra delar av dessa inlägg, såsom huruvida "
"de är publicerade eller ej."
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr "Översättningen behöver uppdateras"
msgid ""
"When this option is checked, this translation needs to be updated "
"because the source post has changed. Uncheck when the translation is "
"up to date again."
msgstr ""
"När detta alternativ är markerat så behöver denna översättning "
"uppdateras eftersom det ursprungliga inlägget har ändrats. Avmarkera "
"när översättningen är aktuell igen."
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
msgid "Translate link"
msgstr "Översättningslänk"
msgid "Updated alias for node @nid."
msgstr "Uppdaterade alias för nod @nid."
msgid "The entity type."
msgstr "Objektstypen."
msgid "Field translation"
msgstr "Fältöversätting"
msgid "Content paths"
msgstr "Sökvägar för innehåll"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Förvalt sökvägsmönster (gäller för alla innehållstyper med "
"tomma mönster nedan)"
msgid "Entity id"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Delete translation"
msgstr "Radera översättning"
msgid "No translatable fields"
msgstr "Inga översättningsbara fält"
msgid "Translations of %label"
msgstr "Översättningar av %label"
msgid "This translation is published"
msgstr "Denna översättning är publicerad"
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera den @language översättningen "
"för %label?"
msgid "Shown"
msgstr "Visade"
msgid "Translate any entity"
msgstr "Översätta ett objekt"
msgid "Users may translate this field."
msgstr "Användare kan översätta detta fält."
msgid "Entity translation"
msgstr "Översättning av objekt"
msgid "Are you sure you want to disable translation for the %name field?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill inaktivera översättning för fältet "
"%name?"
msgid ""
"<strong>All the existing translations of this field will be "
"deleted.</strong><br>This action cannot be undone."
msgstr ""
"<strong>Alla befintliga översättningar för det här fältet kommer "
"raderas.</strong><br>Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Are you sure you want to enable translation for the %name field?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill aktivera översättning för fältet "
"%name?"
msgid ""
"Something went wrong while processing data. Some nodes may appear to "
"have lost fields."
msgstr ""
"Något gick fel vid behandling av data. Några noder verkar ha "
"förlorat fält."
msgid "Enable translation"
msgstr "Aktivera översättning"
msgid "Disable translation"
msgstr "Inaktivera översättning"
msgid "Confirm change in translatability."
msgstr "Bekräfta ändring i översättbarhet."
msgid "Confirm page for changing field translatability."
msgstr "Sida för bekräftning för att ändra översättbarhet av fält."
msgid "Enabling translation for the %field field"
msgstr "Aktiverar översättning för fältet %field"
msgid "Disabling translation for the %field field"
msgstr "Inaktiverar översättning för fältet %field"
