# Portuguese, Portugal translation of Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "No link"
msgstr "Nenhuma ligação"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Preenchimento automático correspondente a"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Selecione o método usado para obter as sugestões do auto complete. "
"Note que <em>Contém</em> pode acarretar em problemas de desempenho em "
"um site com milhares de nós."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selecione um valor -"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Exibir a etiqueta das entidades referenciadas."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Ligação de etiqueta para entidade referenciada"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Ligação para a entidade referenciada"
msgid "Provides a field that can reference other entities."
msgstr "Fornece um campo que pode fazer referência a outras entidades."
