# Finnish translation of Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Multiple (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Contains"
msgstr "Sisältää"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "No link"
msgstr "Ei linkkiä"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Starts with"
msgstr "Alkaa"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Valitse tapa jolla autocomplete vaihtoehdot haetaan. Huomaa että "
"<em>Sisältää</em> voi aiheuttaa suorituskykyongelmia sivustoilla "
"joissa on tuhansia solmuja."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Aseta arvo -"
msgid "This field reference another entity."
msgstr "Tämä kenttä viittaa toiseen entiteettiin."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Näytä viitattujen entiteettien etiketit."
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Linkitä etiketti viitattuun entiteettiin"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "Linkitä viitattuun entiteettiin"
msgid "Provides a field that can reference other entities."
msgstr "Tarjoaa kentän joka voi viitata toisiin entiteetteihin."
msgid "The referenced entity (@type: @id) is invalid."
msgstr "Viitattu entiteetti (@type: @id) ei ole kelvollinen."
msgid "Target bundles"
msgstr "Kohdepaketit"
msgid ""
"The bundles of the entity type that can be referenced. Optional, leave "
"empty for all bundles."
msgstr ""
"Entiteettiniput joihin voidaan viitata. Jätä tyhjäksi salliaksesi "
"kaikki paketit."
msgid "There are no entities matching \"%value\""
msgstr "Hakua \"%value\" vastaavia entiteettejä ei löytynyt"
msgid "Multiple entities match this reference; \"%multiple\""
msgstr "Enemmän kuin yksi entiteetti vastaa tätä viittausta; \"%multiple\""
