# Russian translation of Entity Operations (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Operations (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Token replacement"
msgstr "Замена токенами"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Perform action"
msgstr "Выполнить действие"
msgid "Show title"
msgstr "Показывать надпись"
msgid "The lower the weight the higher/further left it will appear."
msgstr ""
"Чем меньше значение, тем выше/раньше "
"он отобразится в списке."
msgid "@argument title"
msgstr "@argument заголовок"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument ввод"
msgid "Full content"
msgstr "Полная версия"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Выберите значение -"
msgid "Example modules"
msgstr "Пример модулей"
msgid "Entity id"
msgstr "ID сущности"
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr ""
"Использовать шаблон подстановки из "
"первой строки"
msgid "Path component"
msgstr "Компонент пути"
msgid "Add @label"
msgstr "Добавьте @label"
msgid "Choose the entity type you want to display in the area."
msgstr ""
"Выберите тип сущности, который вы "
"хотите отобразить."
msgid "Choose the entity you want to display in the area."
msgstr ""
"Выберите сущность, которую вы хотите "
"отобразить."
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить @entity-type "
"%label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label был удалён."
msgid "Edit %label"
msgstr "Редактировать %label"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Добавить @bundle"
msgid "Parent weight"
msgstr "Вес родителя"
