# Swedish translation of Entity Operations (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Operations (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Perform action"
msgstr "Utför åtgärd"
msgid "Show title"
msgstr "Visa titel"
msgid "Show the title of the view above the attached view."
msgstr "Visa titeln på vyn ovanför den bifogade vyn."
msgid "The lower the weight the higher/further left it will appear."
msgstr ""
"Ju lägre vikt, desto högre upp/längre till vänster, kommer den att "
"visas."
msgid "No special handling"
msgstr "Ingen särskild hantering"
msgid "How should this display populate the view's arguments?"
msgstr "Hur skall den här visningen fylla i vyns argument?"
msgid "@argument title"
msgstr "Titel för @argument"
msgid "@argument input"
msgstr "Inmatning för @argument"
msgid "Full content"
msgstr "Fullständigt innehåll"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Välj ett värde -"
msgid "Entity id"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr "Använd ersättningstecken från den första raden"
msgid "Path component"
msgstr "Sökvägskomponent"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label har tagits bort."
msgid "Edit %label"
msgstr "Redigera %label"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Lägg till @bundle"
