# Portuguese, Brazil translation of Entity Operations (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Operations (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Perform action"
msgstr "Executar ação"
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"
msgid "The lower the weight the higher/further left it will appear."
msgstr "Quando menor o peso, mais alto ou mais à esquerda aparecerá o item."
msgid "@argument title"
msgstr "@argument título"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument entrada"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selecione um valor -"
msgid "Example modules"
msgstr "Módulos de exemplo"
msgid "Entity id"
msgstr "ID entidade"
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr "Use tokens de substituição para a primeira linha"
msgid "Path component"
msgstr "Componente do caminho"
msgid "Add @label"
msgstr "Adicionar @label"
msgid "Choose the entity type you want to display in the area."
msgstr "Escolha o tipo de entidade que deseja mostrar nessa área."
msgid "Choose the entity you want to display in the area."
msgstr "Escolha a entidade que deseja mostrar nessa área."
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label foi apagado(a)."
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Adicionar @bundle"
