# Korean translation of Entity Operations (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Operations (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Arguments"
msgstr "인수"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "대체 패턴"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Unpublish"
msgstr "게시 취소하기"
msgid "Text to display"
msgstr "표시할 텍스트"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "The lower the weight the higher/further left it will appear."
msgstr "더 낮은 무게일수록 더 높이/좌측에 나타납니다."
msgid "@argument title"
msgstr "@argument 제목"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument 입력"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 값 선택하기 -"
msgid "Entity id"
msgstr "엔티티 id"
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr "첫 번째 행에서 대체 토큰 사용"
msgid "Path component"
msgstr "경로 컴포넌트"
msgid "Edit %label"
msgstr "수정 %label"
