# German translation of Entity Operations (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Operations (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Token replacement"
msgstr "Token-Ersetzung"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Unpublish"
msgstr "Veröffentlichung zurücknehmen"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Perform action"
msgstr "Aktion ausführen"
msgid "Show title"
msgstr "Titel anzeigen"
msgid "Show the title of the view above the attached view."
msgstr "Den Titel der Ansicht über der beigefügten Ansicht anzeigen."
msgid "No special handling"
msgstr "Keine besondere Behandlung"
msgid "How should this display populate the view's arguments?"
msgstr "Wie sollen die Argumente der Ansicht gefüllt werden?"
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
msgid "Path component"
msgstr "Pfadkomponente"
msgid "Operation name"
msgstr "Name der Aktion"
msgid "Entity operation"
msgstr "Entitätsoperation"
