# Latvian translation of Entity Legal (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "URL alias"
msgstr "URL aizstājvārds"
msgid "revert"
msgstr "atgriezt atpakaļ"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL ceļa iestatījumi"
msgid "clone"
msgstr "klonēt"
msgid "export"
msgstr "eksportēt"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašīnlasāms nosaukums"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Ja vēlaties mainīt mezgla URL, ievadiet jauno URL. Piemēram, "
"ievadiet \"par-mums\" ja šī mezgla saturs ir informācija par lapas "
"autoru. Mezgla URL darbosies tikai izmantojot relatīvo ceļu un uz "
"priekšu vērsto slīpsvītru URL beigās."
