# Korean translation of Entity Legal (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "URL alias"
msgstr "URL 별명"
msgid "revert"
msgstr "되돌리기"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL 경로 설정"
msgid "clone"
msgstr "복제"
msgid "export"
msgstr "내보내기"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"이 콘텐츠에 접근할 수 있는 대체 URL을 지정하세요. "
"예를 들어, 소개 페이지를 작성할 때는 \"about\"이라고 "
"치세요. 상대 경로로 작성하되 끝에 슬래시를 붙이면 "
"안됩니다. 그러면 URL 별칭을 사용할 수 없습니다."
