# German translation of Entity Legal (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-17 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuelle Fassung"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-Alias"
msgid "revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL-Pfadeinstellungen"
msgid "clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "export"
msgstr "Exportieren"
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systemname"
msgid "New users"
msgstr "Neue Benutzer"
msgid "Administrative label"
msgstr "Administrative Beschriftung"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Sie können eine alternative URL angeben, mit der auf diesen Inhalt "
"zugegriffen werden kann. Beispielsweise kann „info“ für eine "
"Informationsseite festgelegt werden. Verwenden Sie einen relativen "
"Pfad und fügen Sie keinen abschließenden Schrägstrich hinzu, "
"ansonsten funktioniert der URL-Alias nicht."
