# Italian translation of Entity Legal (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Legal (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "revert"
msgstr "ripristina"
msgid "URL path settings"
msgstr "Impostazioni percorso URL"
msgid "clone"
msgstr "duplica"
msgid "export"
msgstr "esporta"
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid ""
"Optionally specify an alternative URL by which this content can be "
"accessed. For example, type \"about\" when writing an about page. Use "
"a relative path and don't add a trailing slash or the URL alias won't "
"work."
msgstr ""
"Specificare opzionalmente un URL alternativo da cui è possibile "
"accedere a questo contenuto. Ad esempio, digitare \"chi siamo\" per "
"una pagina di Informazioni. Utilizzare un percorso relativo e non "
"aggiungere lo \"slash\" finale o l'alias non funzionerà."
