# Korean translation of Entity Embed (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Align"
msgstr "정렬"
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Alternate text"
msgstr "대체 텍스트"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Embed"
msgstr "삽입하기"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Bundles"
msgstr "번들"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"검색 엔진, 스크린 리더가 접근했을 때, 이미지를 "
"표시할 수 없을 때 이 텍스트를 사용합니다."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"제목은 사용자가 이미지에 마우스를 올릴 때 표시할 "
"툴팁으로 사용합니다."
msgid "Enter caption here"
msgstr "여기에 캡션 입력"
