# German translation of Entity Embed (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen..."
msgid "Display as"
msgstr "Darstellen als"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity "
"@entity_type(@entity_id). Aborting rendering."
msgstr ""
"Rekursives Rendering wurde beim Rendern der Entität "
"@entity_type(@entity_id) erkannt. Rendering wird abgebrochen."
msgid "Button label"
msgstr "Beschriftung des Buttons"
msgid "Button icon"
msgstr "Symbol des Buttons"
msgid "jQuery @version"
msgstr "jQuery @version"
msgid ""
"\n"
"        <p>You can align images, videos, blockquotes and so on to the "
"left, right or center. Examples:</p>\n"
"        <ul>\n"
"          <li>Align an image to the left: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"left\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>Align an image to the center: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"center\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>Align an image to the right: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"right\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>… and you can apply this to other elements as well: "
"<code>&lt;video src=\"\" data-align=\"center\" /&gt;</code></li>\n"
"        </ul>"
msgstr ""
"\n"
"        <p>Bilder, Videos, Zitate und so weiter können linksbündig, "
"rechtsbündig oder zentriert ausgerichtet werden. Beispiele:</p> <ul> "
"<li>Ein Bild linksbündig ausrichten: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"left\" /&gt;</code></li> <li>Ein Bild zentriert "
"ausrichten: <code>&lt;img src=\"\" data-align=\"center\" "
"/&gt;</code></li> <li>Ein Bild rechtsbündig ausrichten: <code>&lt;img "
"src=\"\" data-align=\"right\" /&gt;</code></li> <li>… und diese "
"Technik kann auch auf andere Elemente angewendet werden: "
"<code>&lt;video src=\"\" data-align=\"center\" /&gt;</code></li> </ul>"
msgid ""
"You can align images (<code>data-align=\"center\"</code>), but also "
"videos, blockquotes, and so on."
msgstr ""
"Bilder können ausgerichtet werden "
"(<code>data-align=\"center\"</code>), aber ebenso Videos, Zitate und "
"andere Elemente."
msgid "- Select an entity type -"
msgstr "- Einen Entitätstyp auswählen -"
msgid "Embed entity"
msgstr "Entität einbetten"
msgid ""
"Type label and pick the right one from suggestions. Note that the "
"unique ID will be saved."
msgstr ""
"Eine Beschriftung eingeben und den richtigen Eintrag aus den "
"Vorschlägen wählen. Hinweis: Die eindeutige UUID wird gespeichert."
msgid "Select a file to embed using the media browser."
msgstr "Eine Datei zum Einbetten mit dem Medienbrowser auswählen."
msgid "Edit embedded entity"
msgstr "Eingebettete Entität bearbeiten"
msgid "Preview selected entity"
msgstr "Vorschau der ausgewählten Entität"
msgid "Selected entity"
msgstr "Ausgewählte Entität"
msgid "Unable to find label for @type entity @id."
msgstr "Die Beschriftung für @type Entität @id konnte nicht gefunden werden."
msgid "Unable to access @type entity @id."
msgstr ""
"Auf die Entität des Typs @type mit der ID @id konnte nicht "
"zugegriffen werden."
msgid "Unable to load @type entity @id."
msgstr ""
"Die Entität des Typs @type mit der ID @id konnte nicht geladen "
"werden."
msgid "Plugin for embedding entities"
msgstr "Plugin zum Einbetten von Entitäten"
msgid "Administer entity embed buttons"
msgstr "Verwalten von Einbettungsbuttons für Entitäten"
msgid ""
"Drupal represents content as different types of entities: nodes, "
"files, users, taxonomy terms, etc. Entity Embed allows entities to be "
"embedded in other entities, for example an image (file entity) may be "
"embedded within a page (node entity). Users embed entities via WYSIWYG "
"through one or more buttons. A button to embed content (nodes) is "
"provided by default but additional buttons can be configured on the <a "
"href=\"@entity_embed\">Entity Embed administration page</a>."
msgstr ""
"Drupal repräsentiert Inhalte als verschiedene Arten von Entitäten: "
"Inhalte, Dateien, Benutzer, Taxonomiebegriffe, usw. Entity Embed "
"ermöglicht es, Entitäten in andere Entitäten einzubetten, z. B. "
"kann ein Bild (Dateientität) in eine Seite (Inhaltstität) "
"eingebettet werden. Benutzer können Objekte mithilfe von WYSIWYG "
"über einen oder mehrere Buttons einbetten. Ein Button zum Einbetten "
"von Inhalten/Beiträgen ist standardmäßig vorhanden. Zusätzliche "
"Buttons können auf der Seite <a href=\"@entity_embed\">Entity "
"Embed</a> im Verwaltungsbereich konfiguriert werden."
msgid ""
"Configure the jQuery Update module to use jQuery 1.7 or higher by "
"visiting the <a href=\"@jquery_update\">jQuery Update configuration "
"page</a>."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie das jQuery Update-Modul so, dass es jQuery 1.7 oder "
"höher verwendet, indem Sie die Seite <a "
"href=\"@jquery_update\">jQuery-Update aufrufen</a>."
msgid ""
"Enable the entity-embed filter <em>Display embedded entities</em> for "
"the desired text formats from the <a href=\"@filter\">Text Formats "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Entity-Embed-Filter <em>Eingebettete Entitäten "
"anzeigen</em> für die gewünschten Textformate auf der Seite <a "
"href=\"@filter\">Textformate</a>."
msgid ""
"If the <em>Limit allowed HTML tags</em> filter is enabled, add "
"<code>&lt;drupal-entity&gt;</code> to the <em>Allowed HTML tags</em>"
msgstr ""
"Wenn der Filter <em>Erlaubte HTML-Tags begrenzen</em> aktiviert ist, "
"bitte <code>&lt;drupal-entity&gt;</code> zu den <em>Erlaubten "
"HTML-Tags</em> hinzufügen"
msgid ""
"Optionally enable the filter-align filter <em>Align embedded "
"entities</em> to allow positioning of embedded entities."
msgstr ""
"Aktivieren Sie optional den Filter <em>Eingebettete Entitäten "
"ausrichten</em>, um die Positionierung von eingebetteten Elementen zu "
"ermöglichen."
msgid ""
"To enable the WYSIWYG plugin, move the entity-embed <code>E</code> "
"button into the Active toolbar for the desired text formats from the "
"<a href=\"@ckeditor\">CKEditor configuration page</a>."
msgstr ""
"Um das WYSIWYG-Plugin zu aktivieren, verschieben Sie den Button "
"<code>E</code> in die aktive Symbolleiste für die gewünschten "
"Textformate auf der Konfigurationsseite <a "
"href=\"@ckeditor\">CKEditor</a>."
msgid ""
"Embed buttons define the buttons that can be added to CKEditor's "
"toolbar. All buttons correspond to the selcted entity type, although a "
"particular entity type can have more than one button. After you've "
"created the desired buttons, go to <a href='@ckeditor'>CKEditor "
"configuration</a> page to add them to CKEditor's toolbar for the "
"desired text formats."
msgstr ""
"Einbetten-Buttons definieren die Buttons, die der Symbolleiste des "
"CKEditors hinzugefügt werden können. Alle Buttons entsprechen dem "
"ausgewählten Entitätstyp, obwohl ein bestimmter Entitätstyp mehr "
"als einen Button haben kann. Nachdem Sie die gewünschten Buttons "
"erstellt haben, gehen Sie auf die Seite <a "
"href='@ckeditor'>CKEditor-Konfiguration</a>, um die Buttons in die "
"Werkzeugleiste des CKEditors für das gewünschte Textformat "
"aufzunehmen."
msgid "Render embedded entities"
msgstr "Eingebettete Entitäten darstellen"
msgid "Replaces embedded entity placeholders with the rendered entity."
msgstr ""
"Ersetzt Platzhalter für eingebettete Entitäten durch die gerenderte "
"Entität."
msgid "Align embedded entities"
msgstr "Eingebettete Entitäten ausrichten"
msgid "Allows embedded entities to be aligned."
msgstr "Ermöglicht die Ausrichtung von eingebetteten Entitäten."
msgid ""
"\n"
"        <p>You can embed entities. Additional properties can be added "
"to the embed tag like data-caption and data-align if supported. "
"Examples:</p>\n"
"        <ul>\n"
"          <li>Embed by ID: <code>&lt;div data-entity-type=\"node\" "
"data-entity-id=\"1\" data-view-mode=\"teaser\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>Embed by UUID: <code>&lt;div data-entity-type=\"node\" "
"data-entity-uuid=\"07bf3a2e-1941-4a44-9b02-2d1d7a41ec0e\" "
"data-view-mode=\"teaser\" /&gt;</code></li>\n"
"        </ul>"
msgstr ""
"\n"
"        <p>Sie können Objekte einbetten. Dem Embed-Tag können "
"zusätzliche Eigenschaften wie Datenbeschriftung und Datenausrichtung "
"hinzugefügt werden, falls dies unterstützt wird. Beispiele:</p>\r\n"
"        <ul>\r\n"
"          <li>Eingebettet nach ID: <code>&lt;div "
"data-entity-type=\"node\" data-entity-id=\"1\" "
"data-view-mode=\"teaser\" /&gt;</code></li>\r\n"
"          <li>Eingebettet nach UUID: <code>&lt;div "
"data-entity-type=\"node\" "
"data-entity-uuuid=\"07bf3a2e-1941-4a44-9b02-2d1d7a41ec0e\" "
"data-view-mode=\"teaser\" /&gt;</code></li>\r\n"
"        </ul>"
msgid "You can embed entities."
msgstr "Entitäten können eingebettet werden."
msgid "Insert entity"
msgstr "Entität einfügen"
msgid "Edit entity"
msgstr "Entität bearbeiten"
msgid "Preview embedded entity"
msgstr "Vorschau der eingebetteten Entität"
msgid "Add/Edit embedded entity"
msgstr "Eingebettete Entität hinzufügen/bearbeiten"
msgid "Autocomplete for embedded entities"
msgstr "Autovervollständigung für eingebettete Entitäten"
msgid "Entity Embed jQuery version"
msgstr "Entity Embed jQuery-Version"
msgid ""
"Entity Embed requires jQuery 1.7 or greater. Configure <a "
"href=\"@jquery_update\">jQuery Update</a>."
msgstr ""
"Entity Embed erfordert jQuery 1.7 oder höher. Bitte <a "
"href=\"@jquery_update\">jQuery Update</a> konfigurieren."
msgid "Entity Embed CKEditor version"
msgstr "Entity Embed CKEditor-Version"
msgid "CKEditor @version"
msgstr "CKEditor @version"
msgid ""
"Entity Embed requires CKEditor 4.3 or greater. Download the latest "
"version of <a href=\"@ckeditor\">CKEditor</a>."
msgstr ""
"Entity Embed erfordert CKEditor 4.3 oder höher. Bitte die neueste "
"Version von <a href=\"@ckeditor\">CKEditor</a> herunterladen."
msgid "Entity Embed CKEditor Widget plugin"
msgstr "Entity Embed CKEditor-Widget-Plugin"
msgid "Widget plugin found at <code>@path</code>"
msgstr "Widget-Plugin gefunden unter <code>@path</code>"
msgid "Widget plugin not found at <code>@path</code>"
msgstr "Widget-Plugin nicht gefunden unter <code>@path</code>"
msgid ""
"Entity Embed requires the CKEditor Widget API provided by the Widget "
"plugin. Download the latest version of the <a "
"href=\"@widget\">Widget</a> plugin."
msgstr ""
"Entity Embed benötigt die CKEditor Widget-API, die vom Widget-Plugin "
"bereitgestellt wird. Laden Sie die neueste Version des <a "
"href=\"@widget\">Widget</a> Plugins herunter."
msgid "Entity Embed"
msgstr "Entity Embed"
msgid ""
"Integrates with CKEditor to allow any entity to be embedded within a "
"text area."
msgstr ""
"Integration mit CKEditor, so dass jede Entität in einen Textbereich "
"eingebettet werden kann."
msgid "Edit Entity"
msgstr "Entität bearbeiten"
msgid "button configuration"
msgstr "Button-Konfiguration"
msgid "button configurations"
msgstr "Button-Konfigurationen"
msgid "Button configuration"
msgstr "Button-Konfiguration"
msgid "Button configurations"
msgstr "Button-Konfigurationen"
msgid "The label used by CKEditor to identify the button."
msgstr ""
"Die Beschriftung, die von CKEditor zur Identifizierung des Buttons "
"verwendet wird."
msgid "The type of entity allowed to be embedded using the button."
msgstr "Der Typ der Entität, die über den Button eingebettet werden darf."
msgid "@entity_type bundles"
msgstr "@entity_type Subtypen"
msgid ""
"The selected entity type only contains one bundle which is always "
"allowed."
msgstr ""
"Der ausgewählte Entitätstyp enthält nur einen Subtyp, was immer "
"erlaubt ist."
msgid "You must choose an entity type before selecting its bundles."
msgstr ""
"Es ist notwendig, einen Entitätstyp auszuwählen, bevor dessen "
"Subtypen ausgewählt werden können."
msgid ""
"Select one or more bundles to restrict embedding to. If none are "
"selected, all are allowed."
msgstr ""
"Wählen Sie einen oder mehrere Subtypen aus, um die Einbettung zu "
"beschränken. Wenn kein Subtyp ausgewählt wird, ist das Einbetten in "
"allen Subtypen erlaubt."
msgid ""
"The icon to be used for the button in the CKEditor toolbar. The "
"default Entity icon will be displayed if a custom icon is not "
"available."
msgstr ""
"Das Symbol, das für den Button in der CKEditor-Werkzeugleiste "
"verwendet werden soll. Das standardmäßige Entitäts-Symbol wird "
"angezeigt, wenn kein benutzerdefiniertes Symbol verfügbar ist."
msgid "Entity Embed CKEditor Line Utilities plugin"
msgstr "Entity Embed CKEditor Line Utilities Plugin"
msgid "Line Utilities plugin found at <code>@path</code>"
msgstr "Line Utilities Plugin gefunden unter <code>@path</code>."
msgid ""
"Entity Embed requires the CKEditor Line Utilities plugin. Download the "
"latest version of the <a href=\"@lineutils\">Line Utilities</a> "
"plugin."
msgstr ""
"Entity Embed benötigt das CKEditor Line Utilities Plugin. Laden Sie "
"die neueste Version des <a href=\"@lineutils\">Line Utilities</a> "
"Plugins herunter."
msgid ""
"Line Utilities plugin included with the current CKEditor CDN "
"distribution."
msgstr ""
"Das Line Utilities Plugin ist in der aktuellen CKEditor CDN "
"Distribution enthalten."
msgid "Widget plugin included with the current CKEditor CDN distribution."
msgstr ""
"Widget-Plugin, das in der aktuellen CKEditor CDN-Distribution "
"enthalten ist."
msgid ""
"Line Utilities plugin not included with the current CKEditor CDN "
"distribution."
msgstr ""
"Das Line-Utilities-Plugin ist in der aktuellen "
"CKEditor-CDN-Distribution nicht enthalten."
msgid ""
"Entity Embed requires the CKEditor Line Utilities plugin. You must use "
"either the standard-all or full-all <a "
"href=\"@distributions\">CKEditor CDN distributions</a>."
msgstr ""
"Für das Einbetten von Entitäten wird das "
"CKEditor-Line-Utilities-Plugin benötigt. Sie müssen entweder die "
"Standard-all oder Full-all <a "
"href=\"@distributions\">CKEditor-CDN-Distributionen</a> verwenden."
msgid "Widget plugin not included with the current CKEditor CDN distribution."
msgstr ""
"Widget-Plugin ist nicht in der aktuellen CKEditor CDN-Distribution "
"enthalten."
msgid ""
"Entity Embed requires the CKEditor Widget API provided by the Widget "
"plugin. You must use either the standard-all or full-all <a "
"href=\"@distributions\">CKEditor CDN distributions</a>."
msgstr ""
"Für das Einbetten von Entitäten wird die CKEditor-Widget-API "
"benötigt, die vom Widget-Plugin bereitgestellt wird. Sie müssen "
"entweder die Standard-all- oder Full-all <a "
"href=\"@distributions\">-CKEditor-CDN-Distributionen</a> verwenden."
