# Ukrainian translation of Entity Embed (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Align"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
msgid "Display as"
msgstr "Показати, як"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
msgid "Embed"
msgstr "Вбудоване"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundles"
msgstr "Пакети"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity "
"@entity_type(@entity_id). Aborting rendering."
msgstr ""
"Під час генерування сутності "
"@entity_type(@entity_id) виявлено рекурсію. "
"Генерування перервано."
msgid "Button label"
msgstr "Мітка кнопки"
msgid ""
"\n"
"        <p>You can align images, videos, blockquotes and so on to the "
"left, right or center. Examples:</p>\n"
"        <ul>\n"
"          <li>Align an image to the left: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"left\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>Align an image to the center: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"center\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>Align an image to the right: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"right\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>… and you can apply this to other elements as well: "
"<code>&lt;video src=\"\" data-align=\"center\" /&gt;</code></li>\n"
"        </ul>"
msgstr ""
"\n"
"        <p>Можна вирівняти зображення, "
"відео, блоки цитування тощо по лівій "
"чи правій стороні, або по центру. "
"Наприклад:</p>\n"
"        <ul>\n"
"          <li>Вирівняти зображення по лівій "
"стороні: <code>&lt;img src=\"\" data-align=\"left\" "
"/&gt;</code></li>\n"
"          <li>Вирівняти зображення по "
"центру: <code>&lt;img src=\"\" data-align=\"center\" "
"/&gt;</code></li>\n"
"          <li>Вирівняти зображення по "
"правій стороні: <code>&lt;img src=\"\" "
"data-align=\"right\" /&gt;</code></li>\n"
"          <li>… таким чином можна вирівняти "
"будь-який інший об'єкт: <code>&lt;video src=\"\" "
"data-align=\"center\" /&gt;</code></li>\n"
"        </ul>"
msgid ""
"You can align images (<code>data-align=\"center\"</code>), but also "
"videos, blockquotes, and so on."
msgstr ""
"Можна вирівняти зображення "
"(<code>data-align=\"center\"</code>), а також відео, "
"цитати тощо."
msgid "Selected entity"
msgstr "Вказана сутність"
msgid "Insert entity"
msgstr "Вставити сутність"
msgid "Edit entity"
msgstr "Редагувати сутність"
msgid "Edit Entity"
msgstr "Редагувати сутність"
