# Catalan translation of Entity Collection (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Collection (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquia"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Add content"
msgstr "Afegeix contingut"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
msgid "Contexts"
msgstr "Contexts"
msgid "Items to display"
msgstr "Elements a mostrar"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
msgid "Row"
msgstr "Fila"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Bundles"
msgstr "Embolcalls"
msgid "The author of the referenced node."
msgstr "L'autor del node referenciat."
msgid "Style settings"
msgstr "Paràmetres d'estil"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
msgid "Delete content"
msgstr "Suprimeix el contingut"
msgid "Flat list"
msgstr "Llista plana"
msgid "Full content"
msgstr "Contingut sencer"
msgid "Display a specified number of items"
msgstr "Mostra un nombre específic d'elements"
msgid ""
"The number of items to skip. For example, if this field is 3, the "
"first 3 items will be skipped and not displayed."
msgstr ""
"El nombre d'elements a saltar. Per exemple, si aquest camp és 3. els "
"primers 3 elements se saltaran i no es mostraran."
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Create new content"
msgstr "Crea nou contingut"
msgid "The number of items to display. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"El nombre d'elements a mostrar. Introduïu 0 per no establir cap "
"límit."
msgid "The entity type"
msgstr "El tipus d'entitat"
