# Italian translation of Entity Collection (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Collection (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Gerarchia"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
msgid "Contexts"
msgstr "Contesti"
msgid "Required contexts"
msgstr "Contesti richiesti"
msgid "Items to display"
msgstr "Elementi da visualizzare"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
msgid "Row"
msgstr "Riga"
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Style settings"
msgstr "Impostazioni dello stile"
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
msgid "Lock"
msgstr "Bloccare"
msgid "Delete content"
msgstr "Cancella il contenuto"
msgid "Flat list"
msgstr "Elenco semplice"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "Display a specified number of items"
msgstr "Visualizza un numero specifico di elementi"
msgid ""
"The number of items to skip. For example, if this field is 3, the "
"first 3 items will be skipped and not displayed."
msgstr ""
"Il numero di elementi da saltare. Per esempio, se questo campo è 3, i "
"primi tre elementi saranno saltati e non mostrati."
msgid "Add "
msgstr "Aggiungi "
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "The number of items to display. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Il numero di elementi da visualizzare. Il valore 0 equivale a nessun "
"limite."
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
msgid "The entity type"
msgstr "Il tipo di entità"
