# Dutch translation of Entity Collection (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Collection (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërarchie"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Add content"
msgstr "Inhoud toevoegen"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
msgid "Contexts"
msgstr "Contexten"
msgid "Mini panels"
msgstr "Mini panelen"
msgid "Items to display"
msgstr "Weer te geven items"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Underline"
msgstr "Onderlijnen"
msgid "Row"
msgstr "Rij"
msgid "Row settings"
msgstr "Rij-instellingen"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"
msgid "Create new"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
msgid "Style settings"
msgstr "Stijlinstellingen"
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
msgid "Delete content"
msgstr "Inhoud verwijderen"
msgid "Highlight"
msgstr "Accentueren"
msgid "Manage content"
msgstr "Inhoud beheren"
msgid "Flat list"
msgstr "Platte lijst"
msgid "Full content"
msgstr "Volledige inhoud"
msgid "Display a specified number of items"
msgstr "Een bepaald aantal items weergeven"
msgid ""
"The number of items to skip. For example, if this field is 3, the "
"first 3 items will be skipped and not displayed."
msgstr ""
"Het aantal items dat overgeslagen moet worden. Als hier bijvoorbeeld 3 "
"wordt ingevuld, zullen de eerste 3 items worden overgeslagen en niet "
"worden getoond."
msgid "Add "
msgstr "Toevoegen "
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "updated @entity"
msgstr "@entity bijgewerkt"
msgid " - None - "
msgstr " - Geen - "
msgid "The number of items to display. Enter 0 for no limit."
msgstr "Het aantal weer te geven items. Voer 0 in voor onbeperkt."
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra klein"
msgid "The entity type"
msgstr "Het entiteitstype"
msgid "Max depth"
msgstr "Maximale diepte"
