# Swedish translation of Entity Claim (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Claim (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "content"
msgstr "innehåll"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Alternativ för uppdatering"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
msgid "Authoring information"
msgstr "Författarinformation"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lämna detta tomt för %anonymous."
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiceringsalternativ"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Inställningarna har inte sparats på grund av felen."
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title har tagits bort."
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Output format"
msgstr "Utmatningsformat"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
msgid "Manage fields"
msgstr "Hantera fält"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uppdateringen stötte på ett fel."
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Delete link"
msgstr "Radera länk"
msgid "Edit link"
msgstr "Länk för redigering"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alla -"
msgid "exposed"
msgstr "exponerad"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ett fel inträffade och behandlingen fullföljdes inte."
msgid "Manage display"
msgstr "Hantera visning"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Aktivera för att åsidosätta detta fälts länkar."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Länka detta fält till den ursprungliga delen av innehållet"
msgid "grouped"
msgstr "grupperad"
