# Hungarian translation of Entity Claim (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Claim (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Approve"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Updated by"
msgstr "Frissítette"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "„%title” biztosan törölhető?"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
msgid "Authoring information"
msgstr "Szerzői információk"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Üresen hagyandó ha %anonymous."
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadott"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A frissítés végrehajtva."
msgid "Deleted"
msgstr "Törölt"
msgid "Publishing options"
msgstr "Közzétételi beállítások"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Hiba miatt a beállítások mentése sikertelen volt."
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title törlése megtörtént."
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "Output format"
msgstr "Kimenet formája"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Manage fields"
msgstr "Mezők kezelése"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A frissítés során hiba történt."
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Delete link"
msgstr "Törlés hivatkozása"
msgid "Edit link"
msgstr "Szerkesztés hivatkozása"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "exposed"
msgstr "felfedett"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Hiba történt, a feldolgozás nem ért véget."
msgid "Manage display"
msgstr "Megjelenés beállítása"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Kattinthatóvá teszi, ezzel felülírja a mező hivatkozását."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "A mező egyben hivatkozás is legyen az eredeti tartalomra"
msgid "grouped"
msgstr "csoportosított"
msgid "bundle"
msgstr "mezőköteg"
msgid "Source entity"
msgstr "Forrásentitás"
msgid "Revision %label has been deleted."
msgstr "%label változat törlése megtörtént."
