# Portuguese, International translation of Entity Claim (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Claim (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informação de autoria"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Deixe em branco para %anonymous."
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "Publishing options"
msgstr "Opções de publicação"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
msgid "Output format"
msgstr "Formato de saída"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir campos"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A atualização encontrou um erro."
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "exposed"
msgstr "expostos"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ocorreu um erro e o processamento não foi concluído."
msgid "Manage display"
msgstr "Gerir exibição"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Possibilidade de contornar as ligações deste campo."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Ligar este campo ao conteúdo original"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
