# Thai translation of Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็น"
msgid "never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "ตัวเลือกในการปรับปรุง"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Not found"
msgstr "ไม่พบ"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "blocked"
msgstr "ถูกบล็อค"
msgid "active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Filters"
msgstr "ตัวกรอง"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "No items selected."
msgstr "ยังไม่มีรายการที่เลือก"
msgid "The update has been performed."
msgstr "ปรับปรุงสำเร็จ"
msgid "published"
msgstr "ตีพิมพ์"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ก่อน"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "Sticky"
msgstr "ปักหมุด"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Language neutral"
msgstr "ไม่ขึ้นกับภาษา"
msgid "Not promoted"
msgstr "ไม่เลื่อน"
msgid "Posted in"
msgstr "เป็นความเห็นใน"
msgid "Search page"
msgstr "หน้าค้นหา"
msgid "Link to user"
msgstr "ลิงก์ไปยังผู้ใช้"
